《learn python the hard way》这句话理解和翻译是什么,,翻译:I now hav
《learn python the hard way》这句话理解和翻译是什么,,翻译:I now hav
翻译:
I now have a little Python hack that will drill you on these words you know in an infinite manner.
中文中的 黑客,骇客 就是hack的谐音
不用在意,其实没有什么特别含义的一句话,里面用了一些口语的词汇。翻译出来就是:我这里有一些Python的例子可以从不同方面去训练你对这些概念的理解。不要去抠单词一个一个去理解,从找你整体句子去理解就行。
编橙之家文章,
相关内容
- 求Python celery原理大神帮解释,pythoncelery,什么是异步任
- Python判断编码不是很理解,python判断编码,pythondef is
- 问Python中open函数是一次性载入内存吗,pythonopen,背景:
- win7 64 python pip安装遇到问题求助,win7pip,我的python是2
- Python方法想知道某个变量是否存在如何求证,python求证
- 请问ubuntu安装命令sudo apt-get install python-pip报错解决方法
- Python第三方库文档什么方法学习最有效果,python第三方
- Flask应用分层MVC怎么分解比较好,flask分层mvc分解,当项
- Python关于gif动画图像生成与压缩的问题,,目前项目有一
- Python爬虫多线程假死现象要什么方法解决?,python爬虫
评论关闭